A repository of social and political commentaries, literary attempts in Ilokano and English. This includes notes on daily occurrences and quotations and sayings. "Abel" is the IIokano term for tapestry or woven cloth. The term tried to capture the contents of the blog.
Friday, August 10, 2012
UPDATE: 4TH TUGADE LITERARY AWARDS PROGRAM FOR WINNERS
Terry Gabriel Tugade, the California-based businessman, philanthropist and sponsor of the 4th Tugade Literary Awards has just phoned this blogger: the awarding program for the winners will be held on September 29, 2012 in his hometown of Marcos, Ilocos Norte. No matter what. Sao ti malalaki iti padana (kano) a malalaki. He has upped the honorariums of the board of judges chaired by Roy Aragon and the prizes of winners in the poetry category. Of course, this is understood. He has given authority to his fellow "Coromina boys" to invite all Ilokano writers, Gumil man wenno Timpuyog members. He has in mind Juan S.P. Hidalgo, Jr., Aida Tiama, Linda Lingbaoan, even Cles Rambaud. Amin-amin? Wen, a, kunana. Including past winners of the Tugade Literary Awards.
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
No comments:
Post a Comment