A repository of social and political commentaries, literary attempts in Ilokano and English. This includes notes on daily occurrences and quotations and sayings. "Abel" is the IIokano term for tapestry or woven cloth. The term tried to capture the contents of the blog.
Tuesday, July 1, 2014
POEM IN THE ANTHOLOGY, "COME AGAIN, STRANGER/UMAYKA MANEN, GANGGANNAET"
PANNAKARARIT
Impideg ti lalaki
ti de-pilid a tugaw
iti puraw a diding
ket inuraymi ti naituding
nga oras.
Siak a mararit
addaak met a situtugaw
iti trono ti naparmek.
Nagsasaruno nga immagibas
dagiti dimmaga
iti daan nga ili, iti daan
nga urnos, uray daydi darepdep
a nagkunaak a bayadak
ti utang ti kasimpungalan.
Ama, mangaasika
O Apo, mangngaasika.
Ket nalang-abko
ti nalabaga a rosas
nga am-ammalan ti umis-isem
a timman-aw manipud iti ayanna.
Inggalutda dagiti imak
iti padeppa
a nangipaiddaanda kaniak.
Ingatom ta sakam, kinuna
ti siaabbong iti agongna
ken nagkawes iti berde
a kas kadagiti dadduma.
Ngem agbibinegakon
kadagiti adu a tudok ken sapsapo.
Linuktandak iti asideg
ti sellang ken ti lamiis
ti kaippasngay a parbangon
ti tarimbangon.
Dagiti lallaki a nagabito
gineppasda dagiti pempen
ken basbasolko.
Nalpasen, inyarasaas ti Bibig
a ti inyesngawna
isu ti sang-aw ti agturay
a saan a makita.
Baguio general hospital
abril 9, 1997
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
No comments:
Post a Comment