A repository of social and political commentaries, literary attempts in Ilokano and English. This includes notes on daily occurrences and quotations and sayings. "Abel" is the IIokano term for tapestry or woven cloth. The term tried to capture the contents of the blog.
Friday, April 15, 2011
WHERE HAVE ALL THE FLOWERS OF EDSA GONE?
Revised version/All rights reserved
They were respectful
officers and gentlemen, honorable, may be noble,
like the assassins who coveted the throne
of Rome.
The truth-keeper, in white uniform,
told an inquisitor: they dipped their fingers
in the people's cookie jar.
Shall we accept these lies?
As in the tyranny of plea bargains?
Shall we compromise?
Lapdogs, no more than the invaders
who bayoneted our children
in that war of horror and shame.
Shall we raise our collective voices and,
like the people of Jericho,
bring down
this wall
this prison
that has killed our dignity, our creativity, our initiative--
this morass that has shut us
in a million islands of despair and hopelessness,
us and flagellants who subsist on $1.00 a day,
us who eat only once under the sun?
(Memory, bury our children who died
of worms and garbage bread.)
O, masochist bearers of the cross!
Shall we lay in ashes, who have become jaded since
the fall of Ferdinand ?
Shall we forever let them pick for us and receive in silence
the crumbs of their perfidy?
Where, O, where have all the flowers of Edsa gone?
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
No comments:
Post a Comment